TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2023-06-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Mental Disorders
- Clinical Psychology
Record 1, Main entry term, English
- thought echo
1, record 1, English, thought%20echo
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A symptom of psychosis in which the patient has a hallucination of hearing aloud his or her own thoughts a short time after thinking them. 1, record 1, English, - thought%20echo
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Troubles mentaux
- Psychologie clinique
Record 1, Main entry term, French
- écho de la pensée
1, record 1, French, %C3%A9cho%20de%20la%20pens%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'écho de la pensée est une forme d'hallucination auditive dans laquelle la personne entend ses pensées comme étant répétées tout haut. 2, record 1, French, - %C3%A9cho%20de%20la%20pens%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Trastornos mentales
- Psicología clínica
Record 1, Main entry term, Spanish
- eco del pensamiento
1, record 1, Spanish, eco%20del%20pensamiento
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-02-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Finance
Record 2, Main entry term, English
- cryptocurrency exit scam
1, record 2, English, cryptocurrency%20exit%20scam
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- exit scam 2, record 2, English, exit%20scam
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An exit scam in the world of cryptocurrencies refers to when promoters of a cryptocurrency disappear with investors' money during or after an initial coin offering ... 1, record 2, English, - cryptocurrency%20exit%20scam
Record 2, Key term(s)
- crypto-currency exit scam
- crypto currency exit scam
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Finances
Record 2, Main entry term, French
- escroquerie de sortie
1, record 2, French, escroquerie%20de%20sortie
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Escroquerie de sortie. Lorsque les créateurs [ou les] promoteurs d'une cryptomonnaie disparaissent avec l'argent des investisseurs après une première émission de pièces. 2, record 2, French, - escroquerie%20de%20sortie
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-08-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel Management (General)
- Pipes and Fittings
Record 3, Main entry term, English
- pipefitters foreman
1, record 3, English, pipefitters%20foreman
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- pipefitters forewoman 1, record 3, English, pipefitters%20forewoman
correct
Record 3, Key term(s)
- pipe fitters foreman
- pipe fitters forewoman
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Tuyauterie et raccords
Record 3, Main entry term, French
- contremaître de tuyauteurs
1, record 3, French, contrema%C3%AEtre%20de%20tuyauteurs
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- contremaîtresse de tuyauteurs 1, record 3, French, contrema%C3%AEtresse%20de%20tuyauteurs
correct, feminine noun
- contremaître de monteurs de tuyaux 1, record 3, French, contrema%C3%AEtre%20de%20monteurs%20de%20tuyaux
correct, masculine noun
- contremaîtresse de monteurs de tuyaux 1, record 3, French, contrema%C3%AEtresse%20de%20monteurs%20de%20tuyaux
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-06-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 4, Main entry term, English
- VHF footprint 1, record 4, English, VHF%20footprint
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 4, Main entry term, French
- périmètre de rayonnement
1, record 4, French, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20de%20rayonnement
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2022-11-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 5, Main entry term, English
- HRMIC Help Desk 1, record 5, English, HRMIC%20Help%20Desk
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
HRMIC: Human Resource Management Information Centre. 1, record 5, English, - HRMIC%20Help%20Desk
Record 5, Key term(s)
- Human Resource Management Information Centre Help Desk
- Human Resource Management Information Center Help Desk
- Human Resource Management Information Centre Helpdesk
- Human Resource Management Information Center Helpdesk
- Human Resources Management Information Centre Help Desk
- Human Resources Management Information Center Help Desk
- Human Resources Management Information Centre Helpdesk
- Human Resources Management Information Center Helpdesk
- HRMIC Helpdesk
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 5, Main entry term, French
- Bureau d'assistance du CIGRH
1, record 5, French, Bureau%20d%27assistance%20du%20CIGRH
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CIGRH : Centre d'information sur la gestion des ressources humaines. 1, record 5, French, - Bureau%20d%27assistance%20du%20CIGRH
Record 5, Key term(s)
- Bureau d'assistance du Centre d'information sur la gestion des ressources humaines
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-07-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- ivory-backed woodswallow
1, record 6, English, ivory%2Dbacked%20woodswallow
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- white-backed woodswallow 1, record 6, English, white%2Dbacked%20woodswallow
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Artamidae. 2, record 6, English, - ivory%2Dbacked%20woodswallow
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 6, English, - ivory%2Dbacked%20woodswallow
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- langrayen à tête noire
1, record 6, French, langrayen%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20noire
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Artamidae. 2, record 6, French, - langrayen%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20noire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
langrayen à tête noire : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 6, French, - langrayen%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20noire
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 6, French, - langrayen%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20noire
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1976-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Protective Clothing
Record 7, Main entry term, English
- coat of mail 1, record 7, English, coat%20of%20mail
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vêtements de protection
Record 7, Main entry term, French
- cotte de maille
1, record 7, French, cotte%20de%20maille
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-05-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Parliamentary Language
Record 8, Main entry term, English
- duty
1, record 8, English, duty
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
As a member of a committee, e.g. 2, record 8, English, - duty
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Term usually used in the plural form. 3, record 8, English, - duty
Record 8, Key term(s)
- duties
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Vocabulaire parlementaire
Record 8, Main entry term, French
- fonction
1, record 8, French, fonction
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
À titre de membre d'un comité, par ex. 2, record 8, French, - fonction
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 3, record 8, French, - fonction
Record 8, Key term(s)
- fonctions
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2024-02-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Concrete Construction
Record 9, Main entry term, English
- wet cutting
1, record 9, English, wet%20cutting
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Wet cutting ... uses a diamond blade, which is cooled by water as it saws the concrete. The water sprays directly onto the cutting surface. Wet cutting ... requires a continuous stream of water to prevent the blade from warping or losing segments. 2, record 9, English, - wet%20cutting
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Bétonnage
Record 9, Main entry term, French
- découpage à l'eau
1, record 9, French, d%C3%A9coupage%20%C3%A0%20l%27eau
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- coupage humide 2, record 9, French, coupage%20humide
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2024-02-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Record 10, Main entry term, English
- Stokes frequency
1, record 10, English, Stokes%20frequency
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The line-center pump frequency is the pump frequency that shifts to a Stokes frequency on gain line-center. The two frequencies (pump and Stokes) do not tune at the same frequency because the Stokes frequency is determined by the cavity mode closest to gain line-center. 2, record 10, English, - Stokes%20frequency
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Masers et lasers
Record 10, Main entry term, French
- fréquence de Stokes
1, record 10, French, fr%C3%A9quence%20de%20Stokes
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: